Исландия глазами Ласкариса Кананоса (1438 год)

Византиец Ласкарис Кананос в Северной Европе и Исландии

(около 1438 года)

Я объездил многие страны Европы и все европейское побережье крайнего Северного океана. Там есть очень большой морской залив, который называется по-гречески Венедикос. Его окружность составляет 4000 миль, а диаметр — от северного мыса, который называется Оконечностью Норвегии, до самого внутреннего угла в Пруссии (Πουρσἰα) — 2000 итальянских миль (на 1 милю приходится 1000 саженей)...

Я проник до острова Ихтиофагов, который обычно именуют Исландией (‘Ισλάντη), но у мудрого Птолемея, как мне кажется, он называется Туле. Там, как я установил, день продолжается шесть месяцев — от начала весны до осеннего солнцеворота; переправился я на этот остров из Англии (Ηγγλενἰα). Это был путь в 1000 миль, и провел я там 24 дня. Я видел там здоровых и сильных мужчин; их пищей была рыба; даже их хлебом была рыба, а питьем — вода. Затем я снова вернулся в Англию ('Εγγλετερρα)... 1

______

[Общие замечания]

Малоизвестный византиец Ласкарис Кананос оставил краткое описание своего путешествия на греческом языке, из которого видно, что он объездил большую часть Северной Европы к посетил также Исландию, что для жителя Константинополя было весьма необычно. Малопримечательное описание путешествия страдает к тому же сильным искажением географических понятии. Тем не менее оно в некоторых отношениях достойно внимания, главным образом потому, что передает но тале названия северных стран и городов на греческом языке.

Ласкарис называет страны, окружающие Балтийское море, а именно Швецию со Стокгольмом (Στοχολμω), Данию (Δατἰα) с Копенгагеном (Κουπαναβη), Ливонию (Λἰβονἰα) с Ригой (Ρήγα), Таллином (Ρήβουλε), Пруссию с Данцигом (Τάντηχ), Страну славян (Σλαβουἰα), к которой он причисляет Любек (Λουπήχ), и Норвегию: «вот шесть стран, расположенных вокруг морского залива».

1. Из путевого дневника Капаноса Ласкариса. См. V. Lundstrom, Smarre Byzantinska Skrilter, utg. od korament. I Laskaris Kanonos Resean-Lecknungar fran de nordiske landerna, Upsala — Leipzig, 1902.

[100]

Смешение понятия «Страна славян» с немецкими ганзейскими городами, недопустимое в XV веке, свидетельствует о слабом знакомстве с ними и вызывает тем большее удивление, что автор припутывает к атому еще заметку о встречающихся па Пелопоннесе цыганах. Возможно, Ласкарис и встретил где-то около Любека странствующих цыган, посещение которыми прибалтийских ганзейских городов засвидетельствовано с 1417 года 1. Этим и была вызвана подобная путаница.

Каианос Ласкарис называет Балтийское море заливом, но все еще остается вереи тому заблуждению, в плену у которого находился Альфред Великий (см. т. II, гл. 94), считая, что этот залив на севере у «оконечности Норвегии» соединяется с океаном. Подобное представление тоже едва ли извинительно для путешественника XV века Ласкарис дает своему морскому заливу название Венедикос. Якоб переводит его как Венецианский залив 2. Это, несомненно, заблуждение. Название Ласкариса правильнее переводить как «Венедский залив». Правда, настоящие венеды 3, игравшие видную роль в средней части Прибалтики в X—XII веках, в XV веке уже нигде на побережье Балтийского моря не встречались. Но следует принять во внимание, что немецкие ганзейские города на Балтийском море, в отличие от ганзейских городов Северного моря, долго еще называли себя «Вендскими ганзейскими городами» 4. Этим можно объяснить переименование Балтийского моря в Венедский залив.

Описание Исландии также весьма поверхностно и неточно. Нелепое утверждение, что якобы день длится там шесть месяцев, некритично заимствовано из старых литературных источников. Поскольку Ласкарис сам провел в Исландии только 24 дня в середине лета, он не мог прийти к этому ошибочному заключению ни на основе своих наблюдений, ни из расспросов местных жителей, которые никак не могли сообщить ему подобную глупость.

Неясно, что побудило византийца предпринять столь долгие странствия. Высказывалось предположение, что Ласкарис занимался рыботорговлей 5, что вряд ли соответствует действительности. Купец, торговавший рыбой в странах Средиземноморья, вряд ли мог заинтересоваться торговлей с Северной Европой и тем более в Исландией. Нельзя согласиться и с точкой зрения проф. Дёльгера (Мюнхен), которую он высказал в письме от 26 января 1936 г., адресованном автору этих строк. Дёльгер считает, что Ласкарис «отправился на север, потому что, как и многие его современники, искал помощи у всех владык земного шара в борьбе против османов». Но ведь в Исландии он никогда и ни при каких обстоятельствах не нашел бы такой помощи.

_______

1. Н. Wlislосki, Vom wanderndenZigeunervolk, Hamburg, 1890, S. 28.

2. G. Jасоb, Arabische Berichte von Gesandtschaften an deutsche Furstenhdfe, Berlin — Leipzig, 1907.

3. Венеды, или венды,— западнославянские племена, занимавшие в I тысячелетии н. э. полосу в Центральной Европе к северу от Карпат, между реками Одрой (Одером) и Лабой (Эльбой). Во II тысячелетии венеды были большей частью истреблены немцами или насильственно онемечены. Уцелевшая немногочисленная группа называет себя сорбами.— Прим, ред.

4. W. l, Geschichte der deutschen Seeschiffahrt, Berlin, 1915, S. 199.

5. K. Dieterich, Byzantinische Quellen zur Lander- und Volkerkunde, 5.—-15. Jahrhundert, Leipzig, 1912.

[101]

Самой разумной представляется гипотеза Якоба: «Видимо, он [Ласкарис] был купцом, поскольку его больше всего интересовали вопросы денежного обращения, причем его манила на север ганзейская торговля» 1.

Автору этих строк хотелось бы высказать ни к чему не обязывающее предположение, что Ласкарис, видимо, занимался торговлей мехами и поэтому отправился в Исландию, поскольку там и в XV веке можно было рассчитывать на приобретение вожделенных шкур белых гренландских медведей. Однако это лишь мимолетная, ничем не обоснованная догадка. В принципе причина странствий Ласкариса не имеет существенного значения.

Время путешествия из описания тоже установить нельзя. Поскольку я о годах жизни Ласкариса Кананоса ничего неизвестно, то у нас нет никакой отправной точки. Крумбахер доказал, что путешествие Ласкариса, несомненно, состоялось после 1397 г. и закончилось до 1448 года 2. Бунт довольно хорошо обосновал предположение, что правильнее будет датировать его 1435—1438 годами 3. Нам это время также представляется наиболее вероятным 4.

_________

1. G, Jacob, op. cUM S. 45.

2. К. Krumbacher, Geschichtederbyzantinischen Literatur, Miiitchen, 1879, S. 179.

3. H. В u s с h, Wann war Kananos Laskaris in Llvland? «Sitzungsberichtc der Gesscllschaft fur Gcschichte nnd Altertuinskunde der Oslseeprovinzen, 1903», Riga, 1904, S. 230.

4. См. также S. P. L a m p r о s, Kananos Laskaris und Basilcios Batafczes, zwei hcllenische Reisende aus dcin 14. unci 15. Jabrhundert, «Parnassos», Афины, 1881, т. V; статья Прегера, см. «Berliner Philoiogische Wochenschrift», 1903, В. 23; статья Куртца, см. «Vizautijstij Vremennik», 1913, В. 20, р. 69 (и след.); А. А. В а с и л ь е в, Ласкарис Каианос, византийский путешественник XV в. в Северной Европе и Исландии, «Юбилейный сборник Историко- филологического общества в Харькове в честь Бузескула», 1914, стр. 397. Лучший обзор литературы дает А, А. Васильев. См. «Ilistoire de Г Empire Byzantiii», Paris, 1932, t. II, p. 395.

[102]

Цитируется по изд.: Хеннинг Р. Неведомые земли. Том III. М., 1962, с. 100-102.