О имяни Сибири (Татищев, 1950)
Что сиа страна Сибирь имянуется, о том бы яко всем не токмо русским, но и постранным довольно известном ничего более писать нужды не было, но понеже оное имя новое и сусче нестарее 150 лет, как за обсчее всей сей стране приято, но что оное значит, от чего произошло и как прежде сиа страна у разных народов имяновалась, оное не всякому известно и не всякому по разным географам и гисторикам искать удобно, того ради я, колико возможность ума споспешествовала, зде о том представляю.
1. Что древних гисториков и географов принадлежит, то греческие и римские все те иноязычные народы, которых законы или нравы с ними были не сходны и им противными являлись, или за отдалением недовольно известны, были скифами и варварами имянованы, как то от Геродота видно, что он персов, мидов и протчих варварами, а других на север и восток живусчих всех скифами имянует, иногда же разделяет, в котором ему наиболее другие, яко Диодор, Сикуль, Страбон, Плиний и протчие древние последовали. На сию северную страну, хотя не точно и неясно, однакож более под именами Скифия за Имаем и Гиперборея разумели, как и последуюсчие им в средних временах то же имя иногда употребляли. Но что первого касается, то греческие писатели под имянем скифов все отдаленные или противные им к востоку и северу лежасчие народы заключали, разделяя их на азиатцкие и европские. Азиатцких же паки разделяли на двое: одних имяновали скифы вне Имая, а северных—скифы за Имаем. Но под тем имянем наиболее народы татарской, сарматской и неколико славян заключали.
Геродот, ибо из принадлежасчих к сему есть старейший гисторик, которого Цицерон князем гисториков почитает и егожизнь около 450 лет до Христа полагает, сей в книге I гл. 47 сказует: Кир, царь персидский, восхотел масагетов в подданство привести, о котором народе сказуют, многолюден и силен, живут на востоке солнца (сие не от Персии, но от Греции разумеет) по той стороне реки Араксис (Волги), противо иссе[1]донов. В книге 4 гл. 4 пишет: еже скифы, которые с массагетами воевались, перешед Араксес (Волгу), киммеров победили, их землями овладели. В гл. 5, ис поета Аристея, которой якобы сам у исседонов был, написал: за исседонами живут аримаски, которые имеют по одному глазу, за сими же живут гипербореи, но о сусчем состоянии тоя земли никто неизвестен, и Аристей об оных токмо от исседонов слышал. В гл. 6, описуя от Меотицкого или Азовского моря за север живус[1]чие народы, яко неуригилеи, андрофаги, скотники или номады, мелянхлени, сауроматы, будини фиссагеты (сии, мню, те же мае[1]сагеты) ирицы и пр., и сии народы полагает в ровных полях и удолиах; дале же за ними живут скифы, от царских отпадшие, которых места каменистые и высокие горы. Народ же оной есть плешивы родятся и называют их аргинеи. И тако далеко мир или земля известна. За сими же плешаками что лежит, никто неизвестен, ибо разделяют высокие и невосходимые горы. Плешаки же сказуют, что на оных горах живут люди с козьими копыты, которому я не верю; а за оными горами якобы люди живут, 6 месяцев спят.
Сие подлинно Геродот о Сибири слышал, ибо кроме Уральских гор, которые суть границею Сибири, на север от Волги никаких цных не находится. А что 6 месяцов они спят, оное разумели, чаю, о жестокости зимы, что за глыбокостию снегов чрез горы пере[1]ходить не могли и другим видимы не были. Далее же от Геродота известно, что от оных плешаков на восток живут исседоны, но что далее на север лежит, и оным плешакам и исседонам неизвестно, токмо за исседонами живут ари[1]маски или одноглазые, на их бо языке арима один а сиц значит глаз. Во всех вышеписанных местах непрестанные непогоды, и зима чрез 8 месяцов продолжается.
Сие из Геродота, колико предприятию моему касается, сообсчил и не иначе разумею, как оное большею частию о Сибири он говорил, а не явно для того, что он сам и те, которые ему сказывали, обстоятельно не знали, которое из того наипаче доказательно, что он по сказанию разных людей об одном народе на разных местах разное писал.
Плиниус також нечто подобное сему, мню, последуя Геродоту, написал. Тако в книге 4 гл. ...сказует о тех же народах, что и Геро[1]дот, яко: гатирсы, повыше их номады, по сих антрофаги, выше Меотицкого моря сауроматы и исседоны, по сторон же к самому (Дону) Танаису—меоты, последние же позад их аримаспы, тут же Рифейские горы, непрестанно снегом покрытые, которой подобием рыбьих перей, и от того оная страна Птефорос наречена, яко от природы наказанием темноты или мглы погружена. Блиско их горы, и за севером парод благополучный, гипорбореи нареченные. Тамо веруют быти конец света и последнего положения звезд, шестимесечною луное и единем днем солнца отврасченного, не яко некоторые невежды поведали, будто от вешняго равнодей[1]ствия до осени единого солнце всходит, а в осеннее единажды заходит.
2. Посредственных писателей разумеют от 6 до 15 ста по Христе, в которые ученых и любопытных в Еуропе весьма мало находилось, и время оное темным или мрачным имянуют, ибо от нахождения Гунов, готов, сараценов и других не меньше ж и от воставшей во оные папежской власти едва не все науки были искоренены, в которые не токмо от северных или восточных, но и от тех, где прежде науки цвели, обстоятельных и порядочных гисторических и географических описаний не осталось. И хотя цесарь Карл V великия деньги обесчал, чтоб время 9, 10, 11 и порядочно кто описал, за которое многие принимались, но мало что учинили. В России же хотя в 11 и 12 веках в гистории охотники были, и видно от Стрыковского 2, что оных довольно находилось, но нашествием татар в начале 13 ста все оное разорилось и погибло, что мы едва стен или малые остатки древностей наших видим.
Но в исходе 15 ста обретением искуства книготиснения и сокра[1]счением власти папежской науки паки начели проникать и в лутчее состояние приходить, но что до здешняго принадлежит, то во оное мрачное время был Марко Павел Венет 3, которой в 1272-м в татарской службе быв, и о татарах, близ Сибири живусчих, писал, и хотя он имяни сея земли и народов не упоминает, но, многие обстоятельства сходные описуя, в книге 3 гл. 47 и 48 сказует тако: «Во внутренних полуносчных странах живут многие татары, которых хан от рода великого (хана) цесаря татарского происходит, и оные есче те обычаи древних татар хранят. Они все идолопоклонники, почитают единого бога, которого Натигай имя[1]нуют и его верят быть бога земли и всего, что на ней есть. Нати[1]гай бо на их языке значит бог земли. И сему в честь делают многих (идолов) болванов и образов. Они живут ни в городех, ни в деревнях, но в полях междо горами и камениами. Есть народ многочисленной, жит не имеет, но питаются молоком и мясом. Живут же веема мирно и спокойно и своему государю единодушно покорны и послушны. Лошадей, верблюдов, быков, овец и другого скота имеют неисчислимое множество. Також находятся у них великие медведи и преизрядные лисицы, неисчислимое же множество диких ослов, междо малыми зверми имеется один, которого кожи веема нежные и называют соболь. Кроме сего находятся другие многие звери, которых они ядят. Далее суть есче другие земли к северу, которых едина веема гориста, и множество дивных зверей яко: соболи, горностаи, куницы, черные лисицы и т. п., ис которых они токмо мяхчайшие выбирают, и наши у них купцы купя приносят. Но лошади, быки, ослы, верблюды и др. так великия звери (слоны) не могут у них употребляемы быть для множества вод и болот, разве среди зимы, когда все замерзает и в лед обрасчается, однакож не тако толсто, чтоб возы и коней могло поднимать, но и люди едва ходить во оных местах могут для множества вод и болот. Сия земля к северу 13 дней езды долга, имеет множество зверей, которых кожи великую жителям прибыль делают, понеже купцы, туда ездя, множество, купя, вывозят, которое следуюсчим образом возят жители: оные имеют великих собак, яко ослы, обучение сани возить. Оные сани без колес и сделаны из лехкого плоского дерева, так велики, что 2 человека сидеть могут, и так широки, что нелегко в болоте огрязнут. И когда купец прибудет, то посадят его в сани и запрегут 6 таких собак, одну перед другою, и едет через лед, снег и болота. Они не могут более служить, как 1 день, а на другой подпрегают свежих, ибо находятся по местам многия деревни, где таких собак держат; и сим образом могут купцы далеко в их земле ездить.
Сие весьма видимо, что не об ином месте, как о Сибири он говорил, ибо оной бог Натигай и Тайгон у тунгусов и якутов Шуго[1]тонгон и доднесь почитаем. Езда же на собаках нигде, кроме остяков и тунгусов, и других сибирских народов не употребляема. В те же времена писал Карпин 4. После тех времян никого не знаю, чтоб о сих странах писал.
3. Новые, то есть, по возобновлении наук в начале 16 ста. Севастиан Минстер, которой в его время за наилутчшаго географа почитаем, он свою географию перво на немецком языке 1544 г. издал, а потом на латинской, французской и другие переведена, несколико раз печатана. Он сию часть, хотя без всякого описания мест и рек, яко неизвестно ю, по сказанию древних Скифия за Имаем имяновал, как в его азиатских картах видимо оную горами, мню Имай имянованными, отделяет, но на странице 1377 сказует от Плиния и от Страбона, что Имаус начинается от гор Таурус за Каспийским морем, близ Индии, которые с сим веема не согласуют; Гипорборию же, которой как по имяни на севере, так по описанию Геродотову Сибирь бысть имеет, он на стр. 1234 положил междо Волги и Дона, где ныне Царицынская линия. О горах же Рифейских мнит, яко бы их не было, и древние их только разве во сне видели. Вскоре по нем был в Швеции Алаус Магнус, которой оставил книгу описания северных стран, где хотя о здешней стране упоминает, но для его многих лжей и не обстоятельных басней в довод употреблять запотребно не нахожу. Потом все европейские писатели яко Олеарий, Избрант, Адам Брант, Лебрун, Вебер, собрав от разных, тоже сочинитель Сибирскаго стаата 5, хотя уже довольное известие имели, что в ней татар самая малая часть, и то пришельцы, но под именем Великой Татарии, всю сию страну заключили и всех жителей татарами имянуют, которых для избежания пространства упоминать оставляю. Последнейший Страленберг 6 особливо о сем примечание имел и хотя довольно труда положил и ландкарту сочинил, но как был пленник и языков русского и татарского не ведусчий, паче же умением и способами не достачествуя, довольно учинить не мог и вместо нужных обстоятельств произвождением и согласием [э]тимологии наполнил.
4. Татары, как сию страну имяновали, подлинно сказать от их гисторий неможно, ибо они наиболее так, как и протчие неведусчие силы разности народы, под имянем владетеля или по коему либо партикулярному имяни, яко от горы, реки, города или иного обстоятельства, оставя сусчее их звание, своим имяно[1]вали или по одному известному им народу многие отлежасчие разные в едино заключали, и потому от них обстоятельного имяни требовать неможно. Однако они наиболее вси такие народы под двумя имянами разумеют: 1) ишрек, 2) чуваш, но что кое значит, о том после скажу. Землю же сию наиболее Тура и Туруа имяновали, но сие может токмо одному месту приличествовать, ибо на их языке Тура город значит, а на остяцком Туруа роскошное или привольное обитание.
5. Жители Сибири как видно, что как многие разные народы были, так обсчаго всея сея земли имяни у них не было, но как который народ имянован, и ныне зовется. Где во время пришествия татар и русских обитали, оное в надлежасчем месте, колико известно, описано.
6. Русские прежде овладения Сибири подобно протчим всю сию страну иногда по имяни наружного народа вогуличи, иногда по обстоятельству обиталисча их, яко веема гористого места, угорами, т. е. близ гор живусчими; иногда по ближайшим ко оным соседям остяки именовали и всю сию страну, не ведая протчих народов, и разности собственных имян[и]. Под оными разумели как то и другие многие народы такие погрешности произнесли, а древние собственные земель и народов звания в забвение привели. Имя же Сибирь есть ис татарского языка Сенбирь непорченое, которое значит ты первый, или главный. Сие прежде было токмо, имя оного главного татарского города на реке Иртыше. В нем же ханы или, как мы зовем, цари татарские жили. Оной город стоял ниже Тобольска 30 верст на той же правой стороне. О причине имяни его гистория татарская и сочиненная Станкевичем русская сказует тако 7: когда Магомет хан сын Оберов хиечника прародительского своего престола Опака хана победил и град его Чингидин разорил, тогда построил себе новой город ниже на Иртыше и назвал Сенбирь, но в которое время он построил, того точно в гистории не написано. Однакож потому, что по Ахмете кладут до Кучума 4-х -ханов во оном владевших, во время же Кучума и сусче в лето 7090, от Христа 1581, оный город Сибирь русскими взят, разорен и новый город Тобольск построен, по которому можно разуметь, что тот город Сибирь от начала до разорения едва 100 лет имеет ли. А понеже оные ханы по городу тому сибирские имяновались, то для оного не токмо ту землю, что татары владели, но и протчие много лет спустя от других народов приобсченные, все под имя Сибири русские заключили, о чем при разделении по народам и провинциям обстоятельнее показано.
Цитируется по изд.: Татищев В.Н. Избранные труды по географии России, М., 1950, с. 43-47.
Примечания
2. Гл. 1, § 2—...и видно из Стрыковского—«Кроника польская»— Матвея Стрыковского (род. 1547, год смерти не известен); в начале XVII в. была переведена на русский язык.
3. ...Марко Павел Венет... и о татарах, близ Сибири живущих, писал—эти известия М.арко Поло в русском переводе можно читать у М. П. Алексеева, Сибирь в известиях западно-европейских путешественников и писателей, XIII—XVII вв. Второе изд., Иркутск 1941, стр. 34—36
4. ...в те же времена писал Карпин—Плано Карпини (1246 г.), его известия см. в той же книге М. П. Алексеева, стр. 8.
5. ...яко Олеарий, Избрант, Адам Брант, Лебрун, Вебер... то же сочинитель Сибирского стаата—Адам Олеарий (1647) «Описание путешествия в Московию и через Московию в Персию и обратно», лучший русский перевод A/M. Ловягина, СПб., 1906 (выдержки из труда Олеария, касающиеся Сибири, у М. П. Алексеева, назв. сочин., стр. 293—297). «Избрант»— Эверт Исбрант Идее (1692—1695), его описание путешествия в Китай «Drei[1]jährige Reize naar China...» (Амстердам, 1704), выдержки из него у М. П. Алексеева, стр. 521—530 (имеется русский перевод путевого дневника Исбранта, сделанный в XVIII веке и напечатанный Н. И. Новиковым в томах VIII и IX «Древней Российской Вивлиофики», но этот перевод неудовлетворителен, т. к. сокращает и иногда искажает голландский подлинник).— Адам Брант—спутник Исбранта по путешествию, издал в Гамбурге в 1698 г. описание их совместного путешествия (Beschreibung der Chinesischen Reise...), отрывки из него в книге М. П. Алексеева. Сибирь в известиях западно[1]европ. путешественников и писателей, изд. 2, стр. 537—540).
«Лебрун»—Корнелий Лебрюин, его труд «Reisen oven Moskovie door Persie en Indie...» Amsterdam, 1711, переведенный на французский (1718, 1725), английский (1737) и русский языки; голландский художник, дважды посетивший Москву в 1702 и 1707 г., ездивший в Индию через Персию.— Вебер, ганноверский резидент при Петре I, автор «Das veränderte Russ[1]land...» Frankfurt, 1721, в трех частях (там же. 1738—1740), переведен на английский, французский и русский языки (русский перевод в «Рус[1]ском Архиве» 1872 г.).—«Сочинитель Сибирского стата»—«Der allerneueste Staat von Sibérien...» Nürnberg, 1720 (изд. 2-е, 1725), автор его, хорошо знавший современную литературу о Сибири неизвестен.
6. ...последнейший Страленберг—один из шведских пленных, взятых под Полтавой, назывался Табберт, пробыл в России, в Сибири, с 1709 по 1722 г., по возвращении в Швецию получил фамилию Страленберга.
С ним Татищев встречался в Сибири и в Швеции. Табберт был спутником Мессершмидта, ученого путешественника по Сибири, отправленного туда в 1719 г. и посетившего многие места Западной и Восточной Сибири. Табберт на основании собранных им данных еще в Сибири составил карту Сибири, которая, однако, была отнята у него по распоряжению М. П. Гагарина, начальника Сибирского приказа. Новая карта Сибири была состав[1]лена Таббертом уже в Швеции, где опа была издана в 1730 г. вместе с трудом Табберта-Страленберга «Das Nord-u. Östliche Theil von Europa u. Asia...» Stockholm, 1730 (переведен на английский и французский языки и испанский, но русский перевод, хотя и был приготовлен в Оренбургской экспедиции в 1738 г., не появился ни в XVIII веке, ни позже). Автор хотел посвятить свой труд Петру Великому, но, несмотря на поддержку В. Н. Татищева, согласие царя не было получено. Труд Страленберга вызвал много замечаний со стороны Татищева (эти замечания не были напечатаны) (Библиотека Акад. Наук, рукоп. отдел. 17—9—7; Госуд. Публ. Библ, в Ленинграде, Эрмитаж, собр., № 595, лл. 454—463 об.). Но несмотря на это и карта Страленберга (для нее он использовал чертежи С. У, Ремезова) и его труд для своего времени явились ценными источниками по географии, этнографии, лингвистике и истории Сибири.
7. (§ 6) ...о причине имени его (Сибирь) гистория татарская и сочиненная Станкевичем русская сказует тако—О «гисториях татарских» Татищев писал в Академию наук 30 декабря 1736 г. (Архив Академии Наук, ф. I, оп. 3, № 1, лл. 45 и об., 72 и 72 об.) следующее: «Две татарские истории переводятся у нас на русский язык. У меня нет никакого сомнения в том, что перевод будет плох, так как у нас нет хороших переводчиков. Все же, лишь только эти труды будут закончены, я перешлю их в Академию, где более опытные люди могут их исправить. Правда, Стра[1]ленберг обещал издать в печатном виде историю, составленную Абулгази[1]Багадур-ханом, но я не знаю, сдержал ли он обещание. (Вышедшая в Лейдене в 1726 г. без участия Страленберга Histoire généalogique de Tatars traduite du manuscript tärtare d’Abulgasi-Bagadur-chan et enrichie d’un grand nombre de remarques authentiques et très curieuses. ... er le present de l’Asie septentrionale, avec les cartes géographiques necessaires Par D***, кажется, была в это время неизвестна Татищеву.—Л.). Полагаю, однако, что эта история или какая-нибудь другая находится в русском переводе среди книг Я. Брюса»,—Татищев просил прислать ее русский перевод и «вместе с ней напечатанную часть ее...». Упоминаемые в письме «татарские истории» не были пересланы в Академию и не сохранились; вероятно, они были того же характера и содержания, как сохранившиеся в бумагах Татищева записи рассказов татар о первоначальной истории татарских ханов, полученные Татищевым в ответ на «вопросы» 1737 г. (Архив Акад, наук, ф. 98, on. 1, №..., лл........). В том же письме 30 декабря 1736 г.
Татищев писал о «сочиненной Станкевичем русской истории»: «Историю Сибири, которую НО лет тому (1626 г.) назад написал некто Станкевич и продолжение которой находят в разных местах, я распространил, собрав несколько списков (т. е. продолжения ее, под которым следует разуметь известное в большом количестве списков: «Описание о поставлении городов и острогов в Сибири по взятии ее».—Л.) и кое-что в соответствующих местах добавил на основании архивных данных; однако в ней очень многого недостает». Ту же «историю» Станкевича Татищев будет упоминать и позднее в 1749 г., когда он будет писать свои замечания на первый том «Истории Сибири» Ф. И. Миллера, посланный ему для отзыва. Надо думать, что «История Сибири» Станкевича, жившего в Енисейске и написавшего, видимо, там в 1626 г. свой труд, представляла повесть о первоначальном завоевании Сибири в XVI—нач. XVII вв. того же типа, как хорошо известные сибирские «летописи»: Есиповская, Строгановская, Ремезовская и другие повести о первоначальной Сибири. Составленный на основании истории Станкевича и других упомянутых источников труд Татищева до нас не дошел.